maanantai 16. maaliskuuta 2015

Hyvää yötä, herra Pratchett


Yllättävän kovaa sattui kun herra Pratchett lähti Kuoleman matkaan, vaikka se olikin odotettavissa. Mort tarttui samantien käteen, ja voisi pari muutakin lukaista. Osallistun Yöpöydän kirjat -blogin järjestämään kimppalukuun!



Noitasiskokset (Wyrd Sisters) oli Pratchettin ensimmäinen suomennettu kirja vuonna 1993, ja se kolahti heti. Mort ilmestyi seuraavana vuonna, ja löytyi pikku-Kashiin joululahjoista (taisi muuten Noitasiskoksetkin joulupukilta tulla...? Ei voi muistaa, siitä on kaaaaauan). Tämä aloitti monivuotisen joululahjatradition: kovasta paketista paljastui sinä vuonna suomennettu Kiekkomaailma-kirja. Ja kivaa oli!

Pratchettin kirjat olivat myös ensimmäisiä joita luin englanniksi (täältä löytyy eka), ja vaikka suomennetut versiot olivat tosiaan parhaita joululahjoja, aloin arvostaa alkuperäistä tekstiä, ja kun englannintaidot karttuivat, siirryin lähes 100% niiden pariin.

Pratchettia on syyttäminen siitä että olen toivoton punisti. Häntä sekä vanhaa kanadalaista ystävääni, joka siirtyi jatkamaan Kashiille Pratchett joululahjaksi -traditiota vanhempieni luovutettua (kun eivät enää pysyneet perässä siitä, että mitä olin jo lukenut). Kirjoja siis löytyy hyllystä parillakin kielellä, ja nyt myös Kindlestä. Ei kai siis ole suuri ihme että kirpaisi ja kovasti kun uutisen kuulin.


“DON'T THINK OF IT AS DYING, said Death. JUST THINK OF IT AS LEAVING EARLY TO AVOID THE RUSH.”

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti